Back to School Offer

Get 20% of Your First Order amount back in Reward Credits!

Get 20% of Your First Orderback in Rewards

All papers examples
Get a Free E-Book! ($50 Value)
HIRE A WRITER!
Paper Types
Disciplines
Get a Free E-Book! ($50 Value)

Robert Fagles’ Version of Sophocles’ Antigone, Essay Example

Pages: 3

Words: 696

Essay

Antigone, written by Sophocles is a story of romantic tragedy that mirrors the idealism of the Greek culture and how it identifies well with the existence of gods and deities. Presenting a more refined incidence by which Greek men are shown alongside the characters of chivalry and honor, this written work by Sophocles has long been given attention to as a particular gem in the face of Greek literature that identifies well with the creativity of the said race. Played in theaters, this story makes a great impact on how theatrical, visual and poetic entertainment has developed in Greece. Relatively though, as times pass, the desire to pass on the beauty of what Sophocles has written has become eminent thus requiring particular translators to give attention to the said need. Among the intuitive writers who fearlessly accepted the challenge was that of Robert Fagles. Released in 1984, his translation of the Antigone has become an institution among the other versions that followed it. How well does Fagles relate the thoughts and the message of Sophocles in the story? This question has long been the reason for continuous research on the accuracy of translation that has been presented by Fagles.

Critics of Sophocles’ original work identify the fact that his use of words were directly reflective of the Greek language and how it entails to represent several characteristics that most often than not set the Greeks from the other races in the world. The direct connection or the personal command that Sophocles had with the language he used in presenting his thoughts made it possible for him to reach out to the hearts of his readers and his audiences hence making it easier for them to relate to the message he wants to imply. How does this particular antiquity on Sophocles’ writing translated by Fagles?

Of course, it could be understood and accepted that to translate the Antigone, Fagles tried to learn the Greek language to the best extent that he could. Considering all the possible venues he might need to explore just to be accurate with his presentation of the words and phrases that define the work of Sophocles, Fagles put a lot of effort in making sure that his work passes well in sending out the same message that the original text gives out. Sadly though, because of the fact that Greek was not Fagles’ native language, there are of course some particular noticeable conditions of imbalance and inaccuracy in relation to the translated piece.

One specific problem that caused the distortion of translation is the focus of word use. It is a very distinct character of the Greek grammar set that several words are changed according to tone and their positioning in a sentence just so to give out a deeper and more imperative meaning on the scene being described in the work. Relatively though, it could be analyzed that in the English language, such intricacy is not so much given attention to. Instead, the words used usually say what they mean. The representation of inner meaning is often given way through idiomatic expressions and other forms of speech such as irony and metaphor. The command of Fagles on the Greek language was deemed rather weak by several critics of his work. They seem to have seen the impact of word-for-word translation pattern that he used in the process. Notably, this directly affects the entire message of the story in relation t to the themes it hopes to represent.

Nevertheless, given that Fagles’ translation is among the oldest ones to attempt to bring the work of Sophocles alive in another language, his work could be considered a part of the institutional foundation of the other translations that came after it. Having seen the effect of word-for-word translation on the overall value of the written piece, other translators became more careful in identifying what could be changed and were more careful in seeing deeper into the context of the phrases than on the words themselves alone. Immersing within the Greek culture is one specific matter that helped several other translators to become more specific and accurate in rendering the words of Sophocles into another language such as English.

Time is precious

Time is precious

don’t waste it!

Get instant essay
writing help!
Get instant essay writing help!
Plagiarism-free guarantee

Plagiarism-free
guarantee

Privacy guarantee

Privacy
guarantee

Secure checkout

Secure
checkout

Money back guarantee

Money back
guarantee

Related Essay Samples & Examples

7 Steps of Problem Solving, Essay Example

Introduction Every business, irrespective of its size or industry, has specific target goals to achieve. Thus, goal achievement entails managers making strategic decisions based on [...]

Pages: 5

Words: 1398

Essay

Teens, Suicide and Bullying, Essay Example

The act of bulling in this case involved punching as well as kicking the young Pennsylvanian boy, Nadin Khoury, then hanging the boy on a [...]

Pages: 1

Words: 325

Essay

Minnie in “Trifles”, Essay Example

Susan Glaspell’s short story, “Trifles” proffer a narrative in which the murder of Mr. Wright at the hands of his wife and the ensuing investigation [...]

Pages: 2

Words: 573

Essay

Columbia Supplement, Essay Example

Columbia University is an appealing university because it is located in one of the urban center of American politics, as the Department of Political Science [...]

Pages: 1

Words: 379

Essay

John Brown: A Hero or a Terrorist, Essay Example

October 16th, 1859, the day when John Brown raided a U.S military arsenal located at the Harper’s Ferry in Virginia in anticipation of provoking a [...]

Pages: 2

Words: 581

Essay

To What Extent Do the Concepts That We Use Shape the Conclusions We Reach? Essay Example

Introduction Human beings seem to be always determined to define human understanding, and to identify the most correct means of achieving this. Some argue that [...]

Pages: 6

Words: 1721

Essay

7 Steps of Problem Solving, Essay Example

Introduction Every business, irrespective of its size or industry, has specific target goals to achieve. Thus, goal achievement entails managers making strategic decisions based on [...]

Pages: 5

Words: 1398

Essay

Teens, Suicide and Bullying, Essay Example

The act of bulling in this case involved punching as well as kicking the young Pennsylvanian boy, Nadin Khoury, then hanging the boy on a [...]

Pages: 1

Words: 325

Essay

Minnie in “Trifles”, Essay Example

Susan Glaspell’s short story, “Trifles” proffer a narrative in which the murder of Mr. Wright at the hands of his wife and the ensuing investigation [...]

Pages: 2

Words: 573

Essay

Columbia Supplement, Essay Example

Columbia University is an appealing university because it is located in one of the urban center of American politics, as the Department of Political Science [...]

Pages: 1

Words: 379

Essay

John Brown: A Hero or a Terrorist, Essay Example

October 16th, 1859, the day when John Brown raided a U.S military arsenal located at the Harper’s Ferry in Virginia in anticipation of provoking a [...]

Pages: 2

Words: 581

Essay

To What Extent Do the Concepts That We Use Shape the Conclusions We Reach? Essay Example

Introduction Human beings seem to be always determined to define human understanding, and to identify the most correct means of achieving this. Some argue that [...]

Pages: 6

Words: 1721

Essay

Get a Free E-Book ($50 in value)

Get a Free E-Book

How To Write The Best Essay Ever!

How To Write The Best Essay Ever!